Translation Support
Protege AI supports multi-language document scanning and translation capabilities, enabling you to review and analyze content in languages other than English. This feature is particularly valuable for organizations operating across multiple regions or reviewing international marketing materials.
Overview
The translation feature allows you to:
Scan and analyze documents written in various languages
Automatically translate content to English for policy review
Apply policy checks to translated content
Review original and translated versions side-by-side
Supported Languages
Protege AI supports translation for major world languages, including but not limited to:
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Japanese
Chinese (Simplified and Traditional)
Korean
Arabic
And many more
For a complete list of supported languages, contact our support team.
How Translation Works
Document Detection: When a document is scanned, Protege AI automatically detects the language
Translation: Non-English content is translated to English using advanced AI models
Policy Application: Policies and compliance checks are applied to the translated content
Review: Reviewers can view both the original and translated versions
Feedback: Policy feedback references both languages for context
Using Translation in Scanner Jobs
For Content Scanning Jobs
When creating or editing a content scanning job:
Navigate to Content Scanner in the dashboard
Create a new job or edit an existing one
In the job configuration, translation is automatically enabled for detected non-English content
Policy checks will be applied to the translated version
Results will show both original and translated content
For Document Reviews
Translation is also available for individual document reviews:
Upload or scan a document in any supported language
Protege AI will detect the language and offer translation
Review the translated content with standard policy checks
Provide feedback referencing both original and translated text
Translation Accuracy
Translation uses state-of-the-art AI models for high accuracy
Legal and marketing terminology is handled with specialized context
Complex sentences and idioms are translated to preserve meaning
For critical compliance work, human review of translations is recommended
Best Practices
Review Original Content: Always reference the original language version when making final compliance decisions
Cultural Context: Be aware that some marketing claims or language may have different implications across cultures
Custom Terminology: Contact support to add industry-specific terminology to improve translation accuracy
Disclosure Requirements: Ensure translated disclosures maintain legal accuracy and completeness
Enabling Translation
Translation support is automatically enabled for all scanner jobs and document reviews. No additional configuration is required.
For questions about translation capabilities or to request support for additional languages, contact [email protected].
Last updated
Was this helpful?